倘没有;要不是

现在换个角度考虑问题,开始不要去想你过去做错了什么,而考虑一下怎样才能日后做得更好。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The proposed new structure is notable not only for its height, but for its shape
拟建的新建筑令人瞩目,不仅是因其高度,也因其外形。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The house was silent but for the scraping of a branch on the slates.
这所房子寂静无声,只听见树枝刮擦着石板瓦吱吱作响.
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》乐观主义仍然是正确的出发点,但对工人来说,技术的错位效应可能会比其节奏更快地显现出来。
来源:六级真题- 2015年 6月 1卷 短文填空But for being a little out at elbows, I should have bought this dress.
要不是手头有些紧的话, 我早就买下了这件衣服.
来源:《简明英汉词典》I'm changing my email address but for the meantime you can use the old one.
我要更换电邮地址,不过那个旧的暂时也还可以用。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》In other words, poor and rich both over-exploit the natural world, but for different reasons.
换言之,贫穷和富裕的国家都在因为不同原因过度开发着自然世界。
来源:六级真题- 2016年 6月 1卷 信息匹配They make common cause for a few purposes, but for the most part, they pursue their own interests.
他们因为几个目的而联手,可是多数情况下,他们追逐着各自的利益。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There's still another ten minutes of the game to go, but for practical purposes it's already over.
比赛虽然还有十分钟,但实际上等于已经结束了。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Victims want to see justice done not just for themselves, but for the greater good of society
受害者希望正义得到伸张,这不仅是为了他们自己,也是为了社会的更广泛的利益。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Spurs could have had several goals but for some brilliant saves from John Hallworth.
要不是约翰·霍尔沃思几次精彩的扑救,热刺队原本可以射进好几个球。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》但目前,美国政府更注重防止新碎片的形成,而不是将垃圾运出轨道。
来源:六级真题- 2019年 6月 2卷 阅读BThe sale was supposed to last for a week, but for all practical purposes it's over.
减价销售原来预料要持续一周, 然而实际上已经结束了.
来源:《简明英汉词典》但是对于那些还没有做足够的研究,或者心仪的学校仍在不断改变的学生来说,提前录取体系不必要地过早缩小了可能性范围,而此时学生们应该向一系列令人兴奋的选择保持开放态度。
来源:六级真题- 2015年 6月 2卷 阅读BThey go to the pubs not for the drink alone, but for the crack.
他们去酒馆不仅是为了喝酒,也是为了找乐子。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The first series was really bad. But for some reason the public took to it.
第一部系列剧糟透了,可是不知为何,观众开始喜欢上了它。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》现在换个角度考虑问题,开始不要去想你过去做错了什么,而考虑一下怎样才能日后做得更好。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》这些访问代码或许又是一笔让学生头疼的财务问题,但是对教科书企业来说,它们才是未来。
来源:四级真题- 2018年 6月 1卷 信息匹配They had agreed to get married soon, but for some unknown reason she refused to name the day.
他们同意马上结婚,可由于某些不明原因,她不肯把婚期定下来。
来源:词典精选例句通常,一百个样本要花费实验技术员超过两天的时间来检测,但是一只老鼠只需要花费不到二十分钟。
来源:四级真题- 2017年 12月 1卷 短文填空I was sure she knew the answer but for some reason she hung back.
我敢保证她知道答案,但不知为什么她不敢说出来。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》
纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻